Посвящение
Посвящение
● Памяти поэта Курбанназара Эзизова и
композитора Нуры Халмамедова
Своевольно, мягкими шагами,
В комнату мою проник рассвет.
Слух ласкал мелодией, стихами
Из далеких, вдруг оживших лет.
И сквозь сон, в тумане, мне казалось:
Кто-то за окном протяжно звал.
Трепетанье крыльев приближалось …
Это вы, Нуры, Курбанназар?
Продолженье сна? Но, в самом деле,
Слышу крик соседской детворы:
«Голуби к нам снова прилетели,
Вот Курбанназар, а с ним Нуры!»
Голуби в мелодии безбрежной,
Вы – судьбы прекрасный, щедрый дар.
Я смотрю растерянно и нежно:
Где Нуры?
А где Курбанназар?
Гулкими толчками сердце бьется,
За полетом вольным я слежу …
И неведомому другу – стихотворцу,
Музыканту юному скажу:
«В небо посмотри, коль не поется,
Позови, коль станет тяжело,
И тебя отзывчиво коснется
Дружеское светлое крыло».
Аннаберды АГАБАЕВ.
Перевод с туркменского Каныгиной Розалии Goşgular