|

Mugt

Mugt MUGT

Mugt

Ýagty jahanda oňatlyk:
bulutlar mugt, mugt ýel,
mugt ýagmyrjyk hem palçygam mugt.
“Kadillaklaň” tyrpýan şöhlesi
hem-de witrinalaň ahramy jadysy –
hemme zat
seret, näçe diýseň,
mugt.
Dogry, çörek bärde,
başgaça,
gymmat lezzet,
ýöne onam artygy bilen
çalşyp bolýar-a mugt şapak bilen,
mugt deňiz suwuna,
türkçe ajysuw bilen.
Erkinlik üçin, dogry,
tölenýär,
köplenjem kelläň bilenem,
ýöne, gulçulyk bärde mugt ahyr, doganlar!

Ýok, erbet däl ýagty jahanda:
mugt bulutlar, mugtuna ýelem…

ДАРОМ

Хорошо нам на белом свете:
даром облако, даром ветер,
даром дождик и слякоть даром.
«Кадиллаков» скользящих фары
и витрин колдовские чары –
все
смотри, сколько хочешь,
даром.
Хлеб здесь, правда,
дело другое,
удовольствие дорогое,
но ведь можно его с лихвою
заменить даровою зорькой,
даровою водой морскою,
по-турецки водою горькой.
За свободу здесь, правда,
платят,
даже часто и головою,
но ведь рабство здесь даром, братья!

Нет, неплохо на белом свете:
даром тучи и даром ветер…

Bedava

Bedava yaşıyoruz, bedava;
Hava bedava, bulut bedava;
Dere tepe bedava;
Yağmur çamur bedava;
Otomobillerin dışı,
Sinemaların kapısı,
Camekanlar bedava;
Peynir ekmek değil ama
Acı su bedava;
Kelle fiyatına hürriyet,
Esirlik bedava;
Bedava yaşıyoruz, bedava.

© Orhan Weli Kanyk Goşgular

image_pdfMakalany PDF görnüşde ýükle