|

Мир прекрасное место

Мир прекрасное место МИР ПРЕКРАСНОЕ МЕСТО

Мир — прекрасное место
чтоб в нем родиться,
если не прочь ты повеселиться,
но не всегда
здесь так отрадно,
приготовься вкусить и толику ада
сейчас и потом,
когда все отлично,
потому что даже на небе
не поют
все время.
Мир — прекрасное место
чтоб в нем родиться,
если только тебя не заботит,
что люди здесь умирают
все время
или всего лишь страдают
время от времени,
и будет лишь половина беды,
если это не ты.
Ах, мир — прекрасное место
чтоб в нем родиться,
если тебя не слишком смущают
несколько мертвых умов
на высших постах
и бомба иль две,
сейчас и потом,
в твоих возведенных к небу глазах
иль несуразности другие,
такие, как наше общество Марки Торговой —
жертва
со своими людьми знаменитыми,
со своими людьми вымирающими,
со своими священниками,
и другими лицами карающими,
и с различными сегрегациями,
и со своими конгрессами и разговорами,
и другими запорами,
которые наша глупая плоть
наследует.
Да мир — это лучшее место из всех,
ведь он позволяет так много:
устраивать комические сцены,
и устраивать любовные сцены,
и устраивать драматические сцены,
и петь непристойные песни, и
вдохновляться,
и вокруг гулять,
рассматривая все в подряд,
и цветы нюхать,
и статуи освистывать,
и даже думать,
и людей целовать, и
детей рожать, и носить трусы,
и шляпами размахивать, и
танцевать,
и в реках купаться,
на пикниках
в середине лета,
и просто
«жизнь прожигать».
Да,
но после, точно посредине этого всего
приходит, улыбаясь,
гробовщик

Лоуренс ФЕРЛИНГЕТТИ.

Мир прекрасное место

Американский поэт Лоуренс Ферлингетти традиционно считается одним из ранних представителей битнической литературы. Однако он вышел за ее рамки и тем, что охотно избирал лирическим героем простого человека, не себя, и тем, что за свой долгий век пережил это и многие другие некогда популярные направления. Поэт обосновался в Сан-Франциско, где способствовал изданию многих авангардных по духу книг. Его стихи зрелого периода сродни лирической публицистике. В них и эклектика представлений, убийственная ироничность в отношении общественной моды, стереотипов и сменяющихся идеалов, и попытка передать потоком слов все многообразие мира, занятого подчас суетой, игрой, а не жизнью. Поэт созерцает происходящее и прозревает его закономерный конец. Он сочетает отстраненность повествования с напряженной эмоциональностью.
Ферлингетти остается лириком в мире знаменитого американского прагматизма. Он хроникер своей страны, трансформаций ее образа жизни, самоидентификации. Поэт не подстраивается под каждое новое поколение читателей, но умеет говорить с ним на его языке, находит вечные точки соприкосновения. Наследие поэта включает в себя множество книг поэзии и прозы, переводы, опыты в живописи.
Goşgular
image_pdfMakalany PDF görnüşde ýükle