Köpbilmişiñ başyna / intermediýa
Köpbilmişiñ başyna / intermediýa KÖPBILMIŞIÑ BAŞYNA — Wa-ýeý kakasy, ýüzüñ-gözüñ nähili? Ýedi ýuwlan ak esgä dönüpdir-le? Ýa gorkup dagy etdiñmi?…
Köpbilmişiñ başyna / intermediýa KÖPBILMIŞIÑ BAŞYNA — Wa-ýeý kakasy, ýüzüñ-gözüñ nähili? Ýedi ýuwlan ak esgä dönüpdir-le? Ýa gorkup dagy etdiñmi?…
Избавилась / новелла ИЗБАВИЛАСЬ I. Молодая маркиза де Реннедон влетела, словно пуля, пронизавшая стекло, и, не успев еще заговорить, начала…
Женский пиратский корабль/ рассказы бывалого морехода ЖЕНСКИЙ ПИРАТСКИЙ КОРАБЛЬ 1. Язык, доступный пониманию А вот была, доложу вам, история, когда пригласили…
Дикобраз / три рассказа ДИКОБРАЗ – Людк, а Людк! – Чё-о? – Как Дикобраза зовут? – Дикобраз. – Это –…
Мужчина / рассказ МУЖЧИНА С тех пор я справлял новый год двадцать пять раз. Иногда это бывало весело, но чаще…
Иллюзион / миниатюры ИЛЛЮЗИОН • ОПОЗДАВШИЕ НА ПОЕЗД Братья Люмьер снимали прибытие поезда и не заметили, как он отбыл. Опоздавшие…
Секретный ингредиент/ рассказ СЕКРЕТНЫЙ ИНГРЕДИЕНТ I. Стояло классическое русское время: девятнадцатый век, зима, метели. Молодой помещик двадцати двух лет Григорий…
Химическая реакция / рассказ ХИМИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ – Если я снова постригусь, то волос не останется совсем… – Ты знаешь, что…
Таджикские игры / рассказ ТАДЖИКСКИЕ ИГРЫ «Ах, восточные переводы! Как болит от вас голова!..» Арсений Тарковский В ту пору, когда…
Дезинтеграция / рассказ ДЕЗИНТЕГРАЦИЯ I. Каждому случалось быть растерянным. Евгений Детинин однажды осенью целый месяц был один (жена с дочерью…
Wellegiñ terjimehaly WELLEGIÑ TERJIMEHALY • Warryk bagşy Biriniñki ugruna boljak bolsa, boluberer ekeni. Kyrk ýaşdan soñ dutar öwrenip, görüñde çaljakmy…
"Namysjañ" / gysga ýumor «NAMYSJAÑ» Arada garyndaşlarymyñ biriniñ toýunda boldum. Myhman adam özüñe belli. Az otursa-da, köp synlamaga, köp diñlemäge…
Özi… / gysga ýumor ÖZI… — Ýeri, onsoñ Gurbyñ ýagdaýy neneñ? — Gurbyñ ýagdaýy, "edil çaga pişigiñ güni ýaly" diýleni-dä….
Biçäre Nikiforow / gysga ýumor BIÇÄRE NIKIFOROW Nikiforow et almak üçin nobata dur. — Maña süñksüzräk ýerinden bereweri, Stoýan! Özüñem…
Enelik buýsanjy / gysga ýumor ENELIK BUÝSANJY — Bo-ow, pani* Gubaçekowa, sizi görenime örän şat! Igorjyk, hany daýzaña «Salam!» diý….
Käkiloglan / hekaýa KÄKILOGLAN Baryp-ha Ak işan zamanynda bir bendäniň ogly tapan-tupan keçesini, kilimini bugurçysyna ýükläp, dänä çalyşmak üçin Hywa…