|

«Над чёрным очертаньем мыса…»

«Над чёрным очертаньем мыса…» «НАД ЧЁРНЫМ ОЧЕРТАНЬЕМ МЫСА…»

Над черным очертаньем мыса –
Луна – как рыцарский доспех.
На пристани – цилиндр и мех,
Хотелось бы: поэт, актриса.

Огромное дыханье ветра,
Дыханье северных садов, –
И горестный, огромный вздох:
– Ne laissez pas trainer mes lettres!¹

19 августа 1917 г.

* * *

Ревнивый ветер треплет шаль.
Мне этот час сужден – от века.
Я чувствую у рта и в вéках
Почти звериную печаль.

Такая слабость вдоль колен!
– Так вот она, стрела Господня!
– Какое зарево! – Сегодня
Я буду бешеной Кармен.

* * *

…Так, руки заложив в карманы,
Стою. Меж нами океан.
Над городом – туман, туман.
Любви старинные туманы.

19 августа 1917 г.

* * *

Смывает лучшие румяна –
Любовь. Попробуйте на вкус,
Как слезы – солоны. Боюсь,
Я завтра утром – мертвой встану.

Из Индии пришлите камни.
Когда увидимся? – Во сне.
– Как ветрено! – Привет жене,
И той – зеленоглазой – даме.

19 августа 1917 г.

* * *

Смывает лучшие румяна –
Любовь. Попробуйте на вкус,
Как слезы – солоны. Боюсь,
Я завтра утром – мертвой встану.

Из Индии пришлите камни.
Когда увидимся? – Во сне.
– Как ветрено! – Привет жене,
И той – зеленоглазой – даме.

19 августа 1917 г.

1 «Не раскидывайте мои письма!» (фр.). Goşgular

image_pdfMakalany PDF görnüşde ýükle