| |

Hafyzdan bir parça

Hafyzdan bir parça HAPYZ


(Hapyzyñ «Diwanyndan» parçalar, 321-nji gazal)

Gartaşan, köñli ýaraly güýç-kuwwatsyz galsamam,
Her çak roýun ýada salsam ýigdelişen ýaly boldum.

Şükürim bar Biribara näme dileg etsem ondan,
Her islegme hümmet berdi bagtly bolan ýaly boldum.

Eý juwan, gel, gunça çagyñ ýaşa döwletiñ baharyn,
Saýañda jahan bagynyñ saýraýan bilbili boldum.

Owwal habaryñ ýokmudy barlygymyñ her ýanyndan,
Seniñ gussa mekdebiñde söz ussady ýaly boldum.

Kysmat meni çykarypdyr meýhananyñ gapysyndan,
Geñ görme düşen günümi eýle boldum, beýle boldum…

Göýä syrlar gapysyny açan ýaly boldy şol gün,
Piri-mugan dergähinde sakylarnyñ biri boldum.

Baky döwletiñ ýolunda bagtyýarlygmyñ tagtynda,
Elimde meýli pyýala dostlañ diýşi ýaly boldum.

Gözleriñ pitnesi meni kül-peýekun eden çagy,
Kyýamatyñ pitnesinden aman sypan ýaly boldum.

Gojaltmady meni ýyllar wepa ýokmuş ýar diýlende,
Ömrüm geçip barýar, ömrüm! Şondan garran ýaly boldum.

Düýn agşam Tañry maña buşluk berdi: «Gel, eý, Hapyz!
Men seniñ eden günäleñ güzeştine kepil boldum.»

Terjime eden: Has TÜRKMEN.

• Mefûlü Failâtü Mefâîlü Fâîlün

Herçend pîr u hastedil u nâtewân şodem
Hergeh ki ýâd-i rûý-i tu kerdem, jewân şodem.

Şukr-i hodâ herçi taleb kerdem ez hodâ
Ber muntehâ-ýi himmet-i hod kâmrân şodem.

Eý gulbun-i jewan, ber-i dowlet bohor ki men
Der sâýe-i tu bulbul-i bâg-i jihân şodem.

Ewwel zi taht u fovk-i wujûdem haber nebûd
Der mekteb-i gam-i tu çonin niktedân şodem.

Kismet hewâleten be herâbât mîkoned
Herçend k’ inçonin şodem u ançonân şodem.

An rûz ber dilem der-i ma’ nî guşûde şud
K’ ez sâkınân-i dergeh-i pîr-i mugân şodem.

Der şâhrâh-i dowlet-i sermed be taht-i baht
Bâ câm-i meý be kâm-i dil-i dûstan şodem.

An zemân ki fitne-i çeşmet be men resîd
Îmen zi şerr-i fitne-i âhirzemân şodem.

Men pîr-i sâl u mâh niýem, ýar biwefast
Ber men çu omr mîgozered, pîr ez an şodem.

Dûşem newîd dâd inaýet ki Hâfizâ
Bâz â ki men be afw-i gunähet zimân şodem.

* * *

Türkmen diline terjimäniñ pars elipbiýindäki nusgasy:

، کؤنگلی یارالئ، گویچ_قووواتسئز غالسامام.
هر چاق رویونگ یادا سالسام، ییگدِلشِن یالئ بولدوم.

شوکوریم بار بیری بارا نأمه دیلِگ اتسِم اوندان،
هر ایسلِگمه هومّت بردی، باغتلئ بولان یالئ بولدوم

ای جووان، گِل، غونچا چاغئنگ، یاشا دؤولِتینگ باهارئن،
سایانگدا جاهان باغئ نئنگ، سایرایان بیلبیلی بولدوم.

اووال خابارئنگ یوقمودئ، بارلئغئمئنگ هر یانئندان،
سِنینگ غوصصا مکتِبینگده، سؤز اوسسادئ یالئ بولدوم.

قئسمات مِنی چئقارئپدئر، میخانانئنگ غاپئسئندان،
گِنگ گؤرمه دوشِن گونومی، اِیله بولدوم، بِیله بولدوم.

گؤیأ سئرلار غاپئسئنئ، آچان یالئ بولدئ شول گون،
پیری_موغان درگأهینده، ساقئ لارنئنگ بیری بولدوم.

باقئ دؤولِتینگ یولوندا، باغتئیارلئغمئنگ تاغتئندا،
اِلیمده مِی_لی پئیالا، دوستلانگ دییشی یالئ بولدوم.

گؤزلرینگ پیتنه سی مِنی، کول_پِیِکون اِدِن چاغئ،
قئیاماتئنگ پیتنه سیندن، آمان سئپان یالئ بولدوم.

غوجالتمادئ مِنی یئل لار، وِپا یوقموش یار دییلِنده،
عؤمروم گِچیپ باریار، عؤمروم! شوندان غارران یالئ بولدوم.

دوین آغشام تانگرئ مانگا، بوشلوق بِردی : » گِل، ای، حافظ!
من سِنینگ اِدِن گونألِنگ، گوذِشتینه کِپیل بولدوم. »

@s_salarinia

https://t.me/joinchat/AAAAAD8ycv74aW8RhNIutw Goşgular

image_pdfMakalany PDF görnüşde ýükle

Больше на Kitapcy.su

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Похожие записи